jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "wag mong": 49 records

Tagalog English
gasta2

[Active Verb:]
maggasta

[Passive Verb:]
gastahin

[Examples:]
1) Gusto kong maggasta para handa sa aking kaarawan. (I want to spend money for my birthday bash.) 2) Huwag mong gastahin lahat ang naipong pera ng mga magulang mo. (Don't expend all the money saved by your parents.)

(verb) to spend, to expend
dura3

[Active Verb:]
mangdura

[Passive Verb:]
duraan

[Examples:]
1) Huwag kang magdura ng kapwa. (Don't spit at your fellowmen.) 2) Huwag mong duraan ang iyong kapwa. (Don't spit at your neighbor.)

(verb) to spit at something
nakaw

[Active Verb:]
magnakaw

[Passive Verb:]
nakawin

[Examples:]
1) Huwag mong payagang magnakaw ng pera ang iyong mga anak. (You should not tolerate your kids' stealing money.) 2) Lagi kang mag-ingat upang huwag nakawin ang iyong bag. (Always be careful so your bag will not be stolen.)

(verb) to steal; to pilfer
tukso

[Active Verb:]
manukso

[Passive Verb:]
tuksuhin

[Examples:]
1) Mahilig manukso ang batang iyan. (That child is fond of teasing.) 2) Huwag mong tuksuhin si Bill. (Don't tease Bill.)

(verb) to tease; to joke; to jest; to tempt
galaw2

[Active Verb:]
manggalaw

[Passive Verb:]
galawin

[Examples:]
1) Ayaw kong manggalaw ng gamit iba. (I don't want to touch other people's belongings.) 2) Huwag mong galawin ang gamit sa ibabaw ng mesa. (Don't touch those things on the table.)

(verb) to touch, to move something
daya2

[Active Verb:]
magdaya

[Passive Verb:]
dayain

[Examples:]
1) Hindi maganda ang magdaya ng kapwa. (It is not good to cheat your neighbor.) 2) Huwag mong dayain ang laro. (Don't cheat in the game.)

(verb) to trick, to cheat, to deceive, to delude
patid4

[Passive Verb:]
patirin

[Examples:]
Huwag mong patirin ang batang tumatakbo. (Don't trip the kid who is running.)

(verb) to trip (someone)
talikuran

[Examples:]
Huwag mong talikuran ang iyong pamilya. (Don't forsake your family.)

(verb) to turn one's back against something (idiom) to forsake somebody or something
suka4

[Active Verb:]
magsuka

[Examples:]
Huwag mong masyadong pakainin ang bata at baka magsuka siya. (You should not overfeed the child or he might throw up.)

(verb) to vomit; to throw up
away1

[Active Verb:]
mang-away

[Passive Verb:]
awayin

[Examples:]
1) May away silang dalawa. (The two of them had a dispute.) 2) Mag-away kayo kung gusto ninyo. (Quarrel with each other if you want.) 3) Huwag mong awayin ang iyong maliit na kapatid. (Don't quarrel with your little sibling.)

1) a quarrel, dispute (noun) 2) to quarrel (with each other) -- mag-away (verb) 3) to quarrel with somebody-- mang-away, awayin (verb)

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
kaaway (2), kang (86), kay (55), abab (6), abandera (2), abo (94), agui (2), ako ng (9), anggulo (3), ansi (12), baho (16), bakbak (2), baptis (6), bas (79), beterano (1), commission (1), complete (13), depart (6), dik (15), gn (63), gold (3), hain ka na (1), halughog (1), i took (2), ikolano (1), imbit (2), juana (3), ka lang (1), ka na (53), kaara (6), kalaban (5), kumpare (2), lai (20), loudly (1), mabulo (3), malaman (1), mangol (1), nisip (1), parus (2), pet (27), police (11), serbisyo (1), store (15), sugurin mo (1), tagiliran (1), times (6), turn (41), venturing (1), walang anum (2), what is your name (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2024